Postiljon; a surprisingly good Swedish beer

If you’re one of those trying to avoid the (annoying) Swedish habit of ordering a “stor stark” when entering a beer ‘n’ ale establishment in Sweden, or if you don’t know what that means but still like to drink beer while in Sweden, I can warmly recommend “Postiljon” from Jämtlands Bryggeri. It is a very traditional pale ale for which the Jämtland brewery has won many awards.

There are, of course, a number of other good beers available in Swedish; even some from large commercial breweries, like Red Lager from Spendrups; but you may have a hard time finding them in many pubs here in Sweden.

Här

“Här”

Jag är här
Jag är här för dig
Jag är här för oss

När elden brinner
När taket rasar
När vinden viner runt dig
och när regnet aldrig verkar ta slut

Då finns jag här
Då finns jag här för dig
Då finns jag här för oss

Jag och Du

(joho)

Organ donations

Organ donor.. the word is weird and cold; but I suppose that’s because you look at it from the “alive and healthy” perspective. What if you looked at it from another angle? If you’re declared dead, what use do you have for your organs? Wouldn’t it be better to possibly prolong somebody else’s life?

If was in need of a new kidney or heart or other transplantable organ, I would expect to use this as a possible resource; so I guess I’ll have to do the same thing back.

For Swedes who wish to sign up for organ donation, follow this link: Socialstyrelsen.se. It takes three minutes to fill out the form!

Tyst Hjärta

“Tyst Hjärta”

Dina händer smeker mitt ansikte,
mina armar, min mage.

Vid varje kurva leker du med mina
sinnen, roar dem, stillar dem, kittlar
dem.

Jag reser mig, och du tror att vi är
hemma.

Men av det jag vill ha syns ej ett
spår. Ty det är ditt hjärtas
smekningar min själ skriker efter.

(joho)

Svar till “Öppen Källkod kan aldrig bli affärskritisk”

På CS/Debatt 9/3 2005 skriver Stefan Dahlgren (vd, Bea Systems) att “Öppen källkod kan aldrig bli affärskritisk” (sic).

Sådana här uttalanden hjälper varken hans egen sak (vilket uppenbarligen går ut på att främja Bea Systems produkter) eller att förtydliga för människor vad “Öppen källkod” innebär.

Insändaren går mer eller mindre ut på att applikationer och system byggda på/med öppen källkod är oseriösa, samt att de ständigt skulle befinna sig i någon form av betastadie. Till skillnad, såklart, från de applikationer och lösningar som Bea Systems förespråkar och/eller tillhandahåller.

Det företag jag arbetar på har sprungit på argument och problem i båda världar; öppen källkod och slutna system. Det handlar inte om att något alternativ är bättre, billigare eller säkrare än det andra. Det handlar snarare om att man skall gå in i systemval och upphandlingar med öppna ögon. Något som många företag och konsulter är rädda, eller för lata, för att göra.

Det finns tusentals produkter som kommer från öppen källkod som är betydligt bättre och stabilare än slutna system; det finns också självklart många exempel på system med öppen källkod som inte är bra.

Stefan Dahlgren likställer öppen källkod med gratis, ett vanligt men ganska uppenbart misstag. Öppen källkod betyder inte gratis, öppen källkod och billigare system betyder valfrihet.

Och att det inte skulle gå att använda öppen källkod för affärskritiska lösningar är antingen en uppenbar och medveten lögn eller en åsikt lika insnöad som tron att Microsoft är det enda företag vi behöver.

Jag har arbetat som verksamhetskonsult och systemutvecklare sedan 1985; vi har rullat ut ett stort antal affärskritiska lösningar till våra kunder. Några av dessa lösningar är baserade på slutna system, andra är baserade på öppen källkod. Det finns ingen skillnad i hur nöjd kunden är eller hur stabila lösningarna är i dessa fall. De baserade på öppen källkod är system och applikationer vi tar fullt ansvar för; kunden tecknar ett support- och/eller driftavtal, inte olikt det man gör för “vanliga slutna system”.

Att förstå är att utvecklas.

Joaquim Homrighausen
WebbPlatsen i Sverige AB
Stockholm

Dagens Ord (The Daily Word)

I’ve been wanting to get into a routine of looking up a word per day; just to learn the meaning of a new word, or to confirm what I think I know about a word. So I figured maybe someone else might want to do that too (or not ;))

Anyway, I’ll start with words in Swedish, you’ll find them here, in case you’re interested.

Eight Weeks and 5-1

Eight weeks are at an end, and still no tobacco (yaay)!

And what an excellent way to end a week, going to the Globe Arena and watching Sweden wipe the ice with the Finns in the final game of the Sweden Hockey Games. Sweden’s Tre Kronor won the game, 5-1.

Avtryck

“Avtryck”

Fötter lämnar tyngdens avtryck i sanden,

fåror och linjer visar livets mot- och medgångar i handen,

men om ditt hjärtas sorg och glädje måste du själv berätta,
för det lämnar inget spår annat än i själen

(joho)

Snö

Under större delen av Jan/Feb/Mar 1998 har det funnits problem med snöröjningen i många delar av landet. Jag kan inte kommentera annat än det jag sett och upplevt själv; dvs. saknaden av kompetent snöröjning i Stockholmsregionen.

Att problemet överhuvudtaget existerar är mer eller mindre absurt. Bor vi i Sahara? Diverse uttalanden som “Vi blev tagna på sängen” och “Jag anser att snöröjningen avklarats över förväntan” ställer ovillkorligen frågan: Vad fan sysslar de ansvariga med? Bor Annika Billström under en bro där snö inte förekommer?

Och nu diskuterar man att låta Billström tillträda en annan “borgarrådsposition”; från inkompetent snöröjning och hantering av Stockholms parkeringssituation. Mmm.. vilken färg har inkompetens i det politiska landskapet? Hittar man tråden borde man kunna nysta tills man pensioneras.